Marketing

Tłumacze Ryszard Jarża Translations od wielu lat z powodzeniem piszą po polsku „w imieniu” największych przedsiębiorstw na rynkach usług i produktów IT, elektroniki użytkowej, sprzętu medycznego, multimediów i samochodów osobowych. Językiem trafiającym do polskiego odbiorcy wyrażamy to, co w swoim przekazie marketingowym chcieli zawrzeć twórcy stron internetowych i materiałów reklamowych z USA, Japonii, Australii i krajów europejskich. Piszemy tak, by polska treść odzwierciedlała charakter i wizerunek oryginalnej marki, dbamy o językową poprawność i merytoryczną bezbłędność. Dostosowujemy styl do odbiorcy — inaczej pisząc o kolorowym etui na tablet, inaczej o systemie informacji przestrzennej, a jeszcze inaczej o luksusowym samochodzie z napędem hybrydowym.

Ważnym, specyficznym obszarem tłumaczeń marketingowych są materiały szkoleniowe dla handlowców i sprzedawców. Tłumaczymy różnego rodzaju prezentacje, e-kursy i podręczniki przeznaczone na przykład dla pracowników sklepów ze sprzętem elektronicznym i salonów telefonii komórkowej.

Niemal wszystkie nasze tłumaczenia marketingowe są weryfikowane przez redaktorów kreatywnych lub weryfikatorów merytorycznych wyznaczonych przez klienta. Mamy zatem bogate doświadczenie w bezpośredniej współpracy z ludźmi, którzy na ten sam tekst patrzą często inaczej niż my. Potrafimy pytać, mieć własne zdanie i dojść do porozumienia, by efektem końcowym był skuteczny, zlokalizowany przekaz marketingowy.